Kazekami Kyoko Uccide il Kublai Khan

Kyoko è uno spirito del vento, un kazekami. Ed è anche una ninja.
Non è una principessa, come invece pensava Kublai Khan prima che Kyoko lo pugnalasse al ventre.
Lui stava cercando di entrare in intimità con la sua nuova concubina.
Lei stava cercando di impedire l'invasione del Giappone da parte dei Mongoli.
Mentre Kublai muore, la kazekami tormenta suo marito, ricapitolando come sia riuscita a sedurre molte delle sue preziose e  stupende mogli.
Ci sono due giocatori. Un giocatore ha il ruolo di Kyoko. L'altro giocatore è Kublai.

E' con queste parole che inizia la traduzione italiana di Kazekami Kyoko Kills Kublai Khan, gioco di ruolo narrativo, competitivo e uno-contro-uno dell'autore di Geiger Counter, Jonathan Walton. Un gioco di ruolo piuttosto atipico per la maggioranza dei giocatori, senz'altro interessante e, per quanto riguarda l'edizione italiana, tradotto da Marco Andreetto e Mattia Bulgarelli nonché impreziosito dalle illustrazioni di Manuela Soriani, Rosita Amici, Francesca Soriani e Michela Da Sacco

Dubbiosi? Provate, prima di criticare, Bravi Master© e Bravi Giocatori©....

Il gioco è, per il momento, scaricabile da qui.

Commenti

Post più popolari